Successfully caught up, and am now ahead of target by 14 pages. Not as much as I'd hoped, but I am sluggish due to oxygen deprivation today, what with fighting off a lurgy. I have taken to drinking Benadryl by the tablespoon, not that it helps much.
Today I learnt that I have been spelling carcass wrong, probably all my life. Apparently the British spelling, and therefore the version I as an Australian should use, is carcase. News to me.
In other news, hearts are tricksome things, and not to be trusted. That is all.
6 thoughts on “take this sinking boat and point it home”
Well I hope *your* heart is okay!
Carcass still looks better to me 🙂
The good news is that my heart, despite being far too soft for its own good, is fine. Or it will be 🙂
And I agree re carcase/carcass, I can't help reading the former as some kind of car-sized briefcase. Which, you know, is very cool and all, but not quite the image I was aiming for.
Wow. If we're all spelling it 'carcass', does that mean Australia has adopted its own usage again? Silly Australians, thinking they can have their own dialect!
Ausglish — we cherrypick what we like from the English and Amglish 😉
Surely that's NOT how we're meant to spell carcass…?!!
According to my copyedit…! I was so disbelieving I actually looked it up in the dictionary. Meriam-Webster lists it as the british variant of carcass.
Comments are closed.